词语站>英语词典>control freak翻译和用法

control freak

英 [kənˈtrəʊl friːk]

美 [kənˈtroʊl friːk]

n.  好多管事的人; 爱指挥别人的人

牛津词典

    noun

    • 好多管事的人;爱指挥别人的人
      a person who always wants to be in control of their own and others' lives, and to organize how things are done

      柯林斯词典

      • 有强烈控制欲的人;喜欢控制一切的人
        If you say that someone is acontrol freak, you mean that they want to be in control of every situation they find themselves in.

        英英释义

        noun

        • someone with a compulsive desire to exert control over situations and people

          双语例句

          • Best of all, from my point of view ( given that my controlling tendencies are derided at least once a day at home) it is good to be a control freak.
            最重要的,站在我的立场上看(我的控制欲每天在家至少要被嘲笑一次),控制狂也是好的。
          • And nothing pisses off a control freak more than life not goin 'her way.
            支配狂最痛恨的,莫过于生活不按照自己的方式进行。
          • Perhaps Clark is mellowing after seven years in the top job: in the past she has been described ( by friends, colleagues and the media) as a control freak, "the minister for everything".
            或许,在担任了七年最高层职务后,克拉克在渐渐成熟:过去,人们(她的朋友、同事和媒体)一直将她描述为一个支配狂、包揽所有事的部长。
          • You're not a control freak or anything?
            你不是那种控制怪人吧?
          • Mr Jobs had a reputation as a control freak, and his critics complained that the products and systems he designed were closed and inflexible, in the name of greater ease of use.
            乔布斯有控制狂之称,令人诟病之处便是产品系统和设计上的封闭性,批评声音认为这有悖用户的最大利益最大化。
          • Answer: Ah, the control-freak boss.
            回答:呃,控制狂的老板。
          • The thing you have to understand about Jobs is that he was the world's greatest control freak.
            有一件你必须了解的事情,那就是乔布斯称自己是世界上最伟大的控制欲望极其强烈的怪胎。
          • Mr Jobs is a notorious control freak. He is also a tech visionary whose notion of tablet computing has delivered yet another smash hit for apple.
            乔布斯先生是个众所周知的控制狂,还极富技术远见,他关于平板电脑的理念,为苹果带来又一款火爆产品。
          • Prosecutors characterized the former network administrator as a power hungry control freak who couldn't be managed.
            检察官把这位前网络管理员的行为概括为一种不能控制的渴望权利控制的怪癖。
          • But the writer, who bills herself in her biography as "a feminist and former shrew," says she nearly ruined her marriage to husband john, 44, by becoming a control freak, constantly nagging and demeaning him.
            但是她在传记中说自己曾是“一个女权主义者,曾经是悍妇”,一个有控制欲的怪人。没完没了的唠叨找岔,贬低丈夫,几乎葬送她与44岁的丈夫约翰的婚姻。