词语站>英语词典>control freak翻译和用法

control freak

英 [kənˈtrəʊl friːk]

美 [kənˈtroʊl friːk]

n.  好多管事的人; 爱指挥别人的人

牛津词典

    noun

    • 好多管事的人;爱指挥别人的人
      a person who always wants to be in control of their own and others' lives, and to organize how things are done

      柯林斯词典

      • 有强烈控制欲的人;喜欢控制一切的人
        If you say that someone is acontrol freak, you mean that they want to be in control of every situation they find themselves in.

        英英释义

        noun

        • someone with a compulsive desire to exert control over situations and people

          双语例句

          • But he also was a control freak and an artist who built his own myth.
            但同时透纳也是一个控制欲极强的艺术家,喜欢自己创造自己的神话。
          • You can host it yourself if you're paranoid, obsessive, or a control freak(" just because you're paranoid doesn't mean they are not after you").
            如果您有多疑症或强迫症的话(您的多疑并不表示它们不存在),您可以自己托管它。
          • My brother is a control freak.
            我哥哥是个控制狂人。
          • Prosecutors characterized the former network administrator as a power hungry control freak who couldn't be managed.
            检察官把这位前网络管理员的行为概括为一种不能控制的渴望权利控制的怪癖。
          • The thing you have to understand about Jobs is that he was the world's greatest control freak.
            有一件你必须了解的事情,那就是乔布斯称自己是世界上最伟大的控制欲望极其强烈的怪胎。
          • I was a classic Type-A, perfectionist control freak.
            我是典型的A型血人,完美主义的控制狂。
          • Mr Jobs had a reputation as a control freak, and his critics complained that the products and systems he designed were closed and inflexible, in the name of greater ease of use.
            乔布斯有控制狂之称,令人诟病之处便是产品系统和设计上的封闭性,批评声音认为这有悖用户的最大利益最大化。
          • Nothing allays a control freak's fears like excess information, says Bernstein.
            伯恩斯坦说:最能缓解控制狂的担忧情绪的莫过于日常报告以外额外的信息。
          • Mr Jobs is a notorious control freak. He is also a tech visionary whose notion of tablet computing has delivered yet another smash hit for apple.
            乔布斯先生是个众所周知的控制狂,还极富技术远见,他关于平板电脑的理念,为苹果带来又一款火爆产品。
          • Perhaps Clark is mellowing after seven years in the top job: in the past she has been described ( by friends, colleagues and the media) as a control freak, "the minister for everything".
            或许,在担任了七年最高层职务后,克拉克在渐渐成熟:过去,人们(她的朋友、同事和媒体)一直将她描述为一个支配狂、包揽所有事的部长。